Traducere website

Servicii profesionale de localizare lingvistică

Traduceri website și software

Vă doriți să extindeți afacerea dumneavoastră la nivel global? Serviciile noastre de traducere website și software vă vin în întâmpinare.

De aproape 20 ani ne ajutăm clienții să devină cunoscuți pentru noi piețe, să își dezvolte afacerea și să își facă produsele remarcate la nivel global.

Serviciile noastre de localizare website vă vor ajuta să adaptați conținutul dumneavoastră la specificitățile culturale, lingvistice și contextuale ale pieței țintă. Înțelegem importanța unei localizări precise pentru succesul afacerii dumneavoastră. Fie că este vorba despre adaptarea mesajelor de marketing, a materialelor de promovare sau a produselor și serviciilor dumneavoastră, echipa noastră se va asigura că mesajul dumneavoastră este transmis în mod eficient către publicul țintă.

traducere website
  • Servicii de traducere website și aplicații
  • Servicii de traducere jocuri
  • Servicii de traducere software
  • Traduceri comunicate de presă și articole blog
  • Traduceri cursuri și e-learning

La Translator totul este despre încredere! Mii de clienți din întreaga lume au avut încredere și au reușit să își transmită mesajul către piețele externe!

Contactați-ne astăzi pentru a discuta despre proiectul vostru și pentru a afla cum putem contribui la succesul internaționalizării afacerii dumneavoastră.
It’s about trust!
traducere website
Traduceri profesionale dedicate pentru site-urile web

Traducere website

Serviciile noastre de traducere website vă ajută să ajungeți la o audiență globală! Într-o lume digitală în continuă expansiune, un site web bine tradus este esențial pentru a vă extinde afacerea și a vă atrage clienți din întreaga lume. Echipa noastră de traducători se va asigura că site-ul dumneavoastră web este tradus cu acuratețe și că mesajul vostru este transmis în mod clar și coerent în limba țintă. Serviciile noastre de traducere website sunt mereu realizate cu traducători profesioniști nativi ai limbii țintă. Ne asigurăm că formatele de date, măsurătorile, monedele și alte elemente specifice sunt corespunzătoare pentru fiecare piață. Mai mult, putem revizui site-ul web localizat direct pe template-ul vostru pentru a ne asigura că funcționează corect și că utilizatorii se pot bucura de o experiență fluentă și coerentă.

Indiferent de dimensiunea și complexitatea site-ului web, vă asigurăm că vom trata fiecare proiect cu atenție și profesionalism. Utilizăm tehnologii avansate de traducere website, cum ar fi memorii de traducere și software de localizare, pentru a susține consistența și eficiența procesului. Mai mult, vă dedicăm un manager de proiect pentru servicii de traducere website și localizare lingvistică, colaborăm strâns cu voi pe parcursul proiectului pentru a ne asigura că rezultatul final și serviciile de traducere website sunt în conformitate cu așteptările dumneavoastră.

Avem soluțiile tehnice potrivite pentru localizarea lingvistică a site-ului dumneavoastră web, iar traducerea informațiilor structurate este mai simplă ca niciodată. Pregătiți un fișier în orice format disponibil (.json, html, excel, xml, xlf, xliff, iar lista poate continua) și veți primi traducerea solicitată în cel mai scurt timp, în format identic, pregătit pentru a fi importat imediat în site-ul dumneavoastră web.

Alegeți acum serviciile noastre de traducere website și veți obține o traducere profesionistă de înaltă calitate, care vă va permite să vă extindeți cu succes în piețele internaționale și să vă dezvoltați brandul global.

Localizăm jocurile pentru accesibilitatea jucătorilor din întreaga lume

Traducere jocuri

Localizăm jocurile dumneavoastră pentru a putea fi accesate global de jucătorii pasionați! Alături de serviciile de traducere website, software și aplicații, serviciile de traducere și localizare pentru jocuri reprezintă o parte esențială a industriei de divertisment digital, permițându-le dezvoltatorilor să ofere experiențe de joc captivante și adaptate pentru publicuri din întreaga lume. Serviciile de traducere jocuri implică, pe lângă traducerea profesionistă realizată de traducători nativi ai limbii țintă, ajustări la nivel cultural, lingvistic și tehnic astfel încât jocurile să fie atrăgătoare și autentice pentru fiecare regiune.

Iată câteva aspecte importante ale serviciilor localizare și traducere jocuri:

traducere website

Traducerea elementelor de joc

Este foarte important ca textele din joc, dialogurile, instrucțiunile și descrierile să fie traduce cât mai natural în limba țintă. Acest proces necesită nu doar cunoașterea limbii, ci și înțelegerea contextului și a jargonului specific jocului.

Adaptarea culturală

Serviciile de localizare ajustează elementele de joc, numele personajelor, referințele culturale și umorul, pentru a se potrivi cu contextul cultural local și regional.

Dublaj și efecte sonore

În unele cazuri, jocurile necesită dublaj în limba țintă pentru a oferi o experiență autentică. Acest lucru implică servicii de dublaj profesioniste, adaptate contextului regional.

Optimizarea interfeței

Interfața jocului, inclusiv meniurile, butoanele și opțiunile, trebuie ajustate pentru a se potrivi cu caracteristicile lingvistice ale limbii țintă. Acest lucru poate implica uneori schimbarea layout-ului pentru a potrivi direcția de citire sau spațiul de afișare.

Testarea riguroasă

La fel ca în cazul serviciilor de traducere website, software și aplicații, testarea și verificarea sunt esențiale. Pentru o experiență de joc fără probleme ne asigurăm că realizăm traduceri jocuri corecte și că toate elementele funcționează în mediile locale.

Servicii de traducere jocuri

Au un impact semnificativ asupra succesului și adopției globale a acestora. Prin îmbinarea creativității, tehnologiei și înțelegerii profunde a culturilor, dezvoltatorii pot construi jocuri care să trezească entuziasmul și să ofere bucurie jucătorilor din toate colțurile lumii.

Pentru a vă face cunoscut jocul utilizatorilor din lumea întreagă, contactați-ne!

Servicii profesionale de traducere software și aplicații

Traducere software și aplicații, testare și QA

Oferim servicii profesionale de traducere software și aplicații, testare și QA. Pentru accesarea piețelor la nivel global este esențial să dispuneți de software-ul sau aplicația pe care o dezvoltați localizată lingvistic și adaptată cultural la regiunile, zonele și țările unde vă veți comercializa produsele. 

În acest sens, serviciile noastre de localizare și traducere software și aplicații (asigurăm servicii de traducere aplicație Android și traducere aplicație iOS) vin în sprijinul dvs. 

Acest proces necesită o abordare atentă și minuțioasă, ținând cont de următoarele aspecte:

traducere website

  1. Limbă și terminologie: Traducătorii vor fi nativi ai limbii țintă pentru a putea capta nuanțele și particularitățile limbajului țintă. Cuvintele, expresiile și terminologia specifică se vor selecta cu atenție pentru a asigura o comunicare clară și precisă.
  2. Adaptare culturală: În timpul localizării, traducătorii noștri vor lua în considerare normele sociale și obiceiurile locale. Anumite imagini, simboluri sau referințe pot avea semnificații diferite în diferite culturi, prin urmare toate acestea se vor transpune adaptat în limba și cultura țării pentru care se localizează software-ul sau aplicația dumneavoastră.
  3. Date și măsuri locale: Formatele de dată, unitățile de măsură și moneda pot varia în funcție de țară. În procesul de traducere software și aplicații,traducătorii noștri se vor asigura că toate aceste aspecte sunt potrivite pentru publicul țintă.
  4. Interfață (UI) și experiență utilizator (UX): Designul și structura interfeței aplicației trebuie să fie adaptate pentru a se potrivi cu particularitățile diferitelor culturi. De asemenea, aplicația ar trebui să fie intuitivă și adecvată pentru utilizatorii locali.
  5. Testare riguroasă: Înainte de lansare, aplicația trebuie supusă unei testări extinse pentru a identifica eventualele erori de traducere sau probleme de localizare. Feedback-ul utilizatorilor locali este valoros în această etapă.

Suntem mereu aici pentru a transforma software-ul și aplicațiile IOS sau Android într-o experiență unică pentru utilizator!

Apelează acum la serviciile noastre de traducere website, traducere software sau traducere aplicație Android/ traducere aplicație iOS pentru o experiență globală!
Faceți cunoscute noutățile companiei dumneavoastră în lumea întreagă!

Traduceri postări blog și comunicate de presă

Serviciile de traduceri creative reprezintă o artă subtilă, în care nu doar conținutul textual este transpus dintr-o limbă în alta, ci și esența, stilul și emoțiile sunt păstrate pentru a transmite aceeași putere și impact în limba țintă. O traducere profesionistă de acest fel nu se limitează la redarea cuvintelor, ci se concentrează pe re-interpretarea și re-crearea unei părți din opera originală într-un mod care să păstreze spiritul și intenția inițială.

Traducere website

În procesul unei traduceri creative, traducătorii își folosesc abilitățile lingvistice și creativitatea pentru a transpune în textul din limba țintă emoțiile și intențiile autorului fără a folosi o traducere literală. Acest tip de traducere profesionistă poate implica:

  1. Jocuri de cuvinte: Unele expresii sau cuvinte nu pot fi traduse direct, dar pot fi redate în limba țintă prin utilizarea de jocuri de cuvinte, astfel încât să păstreze sensul sau umorul original.
  2. Adaptarea culturală: Traducătorii noștri înțeleg sensibilitățile și contextul cultural din ambele limbi și vor găsi modalități de a transmite aceleași emoții și semnificații într-un mod care să respecte cultura țintă.
  3. Mimetism stilistic: Traducătorii vor reproduce stilul, tonul și vocea autorului în limba țintă, păstrând toate nuanțele textului sursă, rezultatul fiind un text natural în limba țintă oferindu-le cititorilor autenticitatea celui original.
  4. Captarea emoțiilor: Serviciile de traduceri creative sunt mult mai mult de atât, iar textele rezultate vor transmite emoțiile și subtilitățile contextuale. Traducătorii creativi vor reproduce aceste aspecte pentru a menține impactul emoțional al textului original.
  5. Fluență și naturalețe: Scopul este de a face traducerea să curgă natural în limba țintă, evitând astfel o traducere forțată sau rigidă.

Serviciile de traduceri creative sunt esențiale pentru textele marketing, broșuri de prezentare, postări pe blog, comunicate de presă, și, în același timp, sunt o parte esențială a serviciilor de traducere website și software sau pentru traduceri literare și alte forme de expresie artistică, unde cuvintele și stilul joacă un rol vital în comunicarea mesajului. Prin abordarea atentă, înțelegerea profundă și pasiunea pentru cuvinte, traducătorii creativi contribuie la transmiterea frumuseții și semnificațiilor dincolo de barierele lingvistice.

Suntem mereu alături de partenerii și clienții noștri pentru a vă transmite la nivel global mesajul, postările de blog, comunicatele de presă sau noutățile cu privire la evenimentele companiei și lansările de produse!

Este important modul în care vă transmiteți mesajul către audiența globală într-o eră în care marketingul digital își lasă puternic amprenta asupra fiecărei inițiative business!

Contactați-ne astăzi pentru a vă asigura că mesajul este transmis cu acuratețe și în mod original audiențelor din lumea întreagă!
Simplu, eficient și practic!

Traducere E-learning

Digitalizarea este într-o continuă creștere. Serviciile de traducere E-learning vă oferă accesibilitate globală și oportunități de învățare pentru audiențe diverse. Traducerile E-learning reprezintă o modalitate de a vă extinde afacerea și de a vă maximiza potențialul pe plan internațional.

Când întâlniți conceptele de e-learning sau de traduceri cursuri vă gândiți, probabil, la sectorul educației. Dar acestea nu înseamnă doar atât.

Serviciile de traduceri cursuri de formare profesională reprezintă o modalitate eficientă de a vă asigura că angajații dumneavoastră sunt la curent cu cele mai noi informații din domeniul lor de activitate, la costuri reduse și într-un timp eficient. 

Nu mai este nevoie de organizarea trainingurilor live în fiecare sediu al afacerii dumneavoastră, deoarece fiecare angajat va avea acces la informația necesară printr-un singur clic.

traducere website

Tot mai multe companii locale și internaționale aleg să își eficientizeze procesul de training, iar printre beneficiile serviciului de traducere e-learning se numără:

  • Creșterea perfomanței
  • Fidelizarea angajaților
  • Maximizarea satisfacției clienților
  • Creșterea productivității
  • Promovarea inclusivității 
  • Eficientizarea și economisirea resurselor necesare unui training

Pachetele noastre de servicii sunt dezvoltate pentru a cuprinde și localiza fiecare aspect al unui curs în limba țintă:

  • Prelucrarea, traducerea și localizarea fișierului nativ (ex. Powerpoint, Storyline, Adobe etc.)
  • Traducerea materialului video
  • Voice over și/sau subtitrarea materialului video 
  • Editarea materialului video 
  • Editarea și re-crearea imaginilor

Suntem încrezători că serviciile noastre se vor potrivi nevoilor dumneavoastră și ne vom asigura că echipa noastră cu experiență în traducere e-learning vă stă la dispoziție pe tot parcursul proiectului.

Pentru a fi la curent cu ultimele actualizări, sfaturi și informații utile din domeniul traducerilor, vă invităm să ne urmăriți pe Facebook – Translator srl, Instagram @translatorsrl și LinkedIn – Translator SRL. Alăturați-vă comunității noastre dinamice și rămâneți conectați cu tot ce este nou în lumea traducerilor profesionale!

Vă invităm să ne contactați pentru a primi o ofertă completă și personalizată